Bayonetta 3

Bayonetta 3

Juego para Switch
Impresiones de Bayonetta 3, para que conozcas de primera mano cómo se juega, modos y todo lo relacionado con Bayonetta 3 para Switch, con artículos en profundidad donde hablamos de todo.

Opinión: Analizamos la situación en la que la voz de Bayonetta pide boicotear el lanzamiento de la tercera parte exclusiva en Switch por no haber sido contratada para ella

Opinión: Analizamos la situación en la que la voz de Bayonetta pide boicotear el lanzamiento de la tercera parte exclusiva en Switch por no haber sido contratada para ella
La actriz de doblaje original que puso voz a Bayonetta en la primera y segunda parte no repite el papel en esta tercera entrega, y en una serie de tweets asegura sentirse insultada por la oferta recibida para repetir en la tercera parte
Los que nos seguís desde hace tiempo sabéis que en Ultimagame no somos de hacer noticias del sector y que siempre preferimos centrarnos más en los videojuegos, en informar sobre lo que pueden ofrecernos y destacar sus virtudes y también aquellas cosas que no nos gustan. Sin embargo, en los últimos días ha saltado una noticia que nos ha hecho reflexionar acerca de los actores de doblaje, esas voces que escuchamos en los personajes de anime, series de televisión, y en especial de videojuegos, y de los que todos conocemos excelentes ejemplos que nos encanta escuchar una y otra vez y otros a los que quemaríamos en la hoguera por haberlo intentado siquiera.

Os ponemos en situación:

La noticia original


La semana pasada saltaba una curiosa noticia sobre la no contratación de la actriz que fue contratada para poner la voz original (en inglés) de Bayonetta en la primera y segunda parte del juego, y ella misma se hacía eco de este hecho en una serie de tweets en su cuenta oficial de Twitter. Hablamos de la actriz Hellena Taylor, quien hizo un excelente trabajo en ambas entregas de la saga, primera y segunda parte, y cuya única voz es la que podemos escuchar en todas las versiones del juego. Según explica ella misma en su cuenta de Twitter, ella se acercó a la compañía japonesa en el mismo procedimiento que en otras ocasiones y con otros juegos y compañías ofreciendo sus servicios para volver a poner la voz de la bruja de Umbra en esta tercera ocasión, y cómo superó unas pruebas de audiciones típicas para estos papeles, por lo que todo seguía su curso. El problema vino cuando PlatinumGames le ofreció pagarle la cantidad fija de cuatro mil dólares por el doblaje y uso de su voz, con seguros y demás aparte como también es una práctica habitual, cantidad que la actriz consideró insuficientes para el trabajo que ella realizaba.

Opinión: Analizamos la situación en la que la voz de Bayonetta pide boicotear el lanzamiento de la tercera parte exclusiva en Switch por no haber sido contratada para ella imagen 1


Según sus propias palabras, esta oferta inicial fue "insultante", considerando que pasó 7 años y medio entrenándose para ser actriz, con todos los gastos y esfuerzo que ello conlleva, y que además pasó cuatro de esos años con el legendario Larry Moss para coger la práctica y experiencia que se necesita en la industria, y que por ello consideró esta oferta como una falta de respeto por todo el esfuerzo realizado, llegando incluso a escribir una carta al creador de Bayonetta, Hideki Kamiya, quien respondió que valoraba su talento y atesoraba el recuerdo de haberla conocido, pero que finalmente sin explicación de ninguna clase fuese reemplazada por Jennifer Hale, quien también es una actriz de doblaje de renombre habiendo participado en juegos como Mass Effect interpretando a personajes como la Comandante Sheppard. Según declaraciones de Kamiya-san, esta sustitución no tuvo nada que ver con el pago y fue debida a "circunstancias superpuestas" y "conflictos de programación".

Opinión: Analizamos la situación en la que la voz de Bayonetta pide boicotear el lanzamiento de la tercera parte exclusiva en Switch por no haber sido contratada para ella imagen 2


Por ello, Hellena Taylor, la actriz de doblaje que originalmente hizo la voz de Bayonetta de la serie Bayonetta, instó a los fanáticos a boicotear el próximo lanzamiento de Bayonetta 3 debido a prácticas comerciales "legales pero inmorales". También ha hablado sobre su ansiedad y tendencias suicidas como resultado de sus preocupaciones financieras. Ella insta a los fanáticos a defender el trato injusto de los trabajadores y a donar el dinero que habrían gastado en Bayonetta 3 a organizaciones benéficas. Estas últimas declaraciones también han hecho que el creador original de la saga, Hideki Kamiya, haya respondido en Twitter denunciando una "actitud de falsedad" y calificando la situación de "triste y deplorable". Posteriormente cerró temporalmente su cuenta oficial aunque la captura la tenéis más arriba.

La situación de los actores y actrices de doblaje


Todos los que estamos en este mundillo, tanto en videojuegos como en manga o anime, sabemos que en Japón los "Seiyu" o actor de doblaje están muy bien considerados y son casi como dioses venerados por muchos por su excelente trabajo en este campo, pero que en el momento que salimos del país del sol naciente la cosa tiene otro color bien diferente. Durante las últimas semanas, algunos actores especialmente en Estados Unidos se han quejado de lo mismo argumentando haber cobrado cantidades ridículas por este trabajo en muchos casos. Por ejemplo, Chris Tergliafera, quien interpretó la voz de Kiyotaka Ijichi en Jujutsu Kaisen 0, reveló que le pagaron 150 dólares por el trabajo, una cantidad realmente ridícula teniendo en cuenta que solo el desplazamiento y su tiempo debería valer mucho más, echando aún más leña al fuego. Otros casos de los que se hacen eco algunas webs del sector también nos ponen más ejemplos de lo mismo, como es el caso de Kyle McCarley declaró que no regresaría al doblaje en inglés de Mob Psycho 100 temporada 3. En el caso de McCarley, la disputa se debió a su insistencia en negociar contratos sindicales para futuras producciones con Crunchyroll, que, según él, prefería reformular el papel que negociar.

Opinión: Analizamos la situación en la que la voz de Bayonetta pide boicotear el lanzamiento de la tercera parte exclusiva en Switch por no haber sido contratada para ella imagen 3


En el caso de Bayonetta 3, Jennifer Hale, la nueva voz de Bayonetta, está representada por el sindicato SAG-AFTRA en los EE. UU. Fue una presencia vocal en una huelga dirigida por SAG-AFTRA que tuvo lugar en 2016 y 2017, liderando piquetes. editores de juegos por negociaciones fallidas para contratos SAG-AFTRA.

Pero ¿Cuánto cobra normalmente una actriz o actor de doblaje en USA? De acuerdo con la Guía de recursos de voz en off, la tarifa estándar de SAG-AFTRA cobra aproximadamente 1917,25 dólares por una sesión de 6 horas de voz de un videojuego (sin incluir las contribuciones de pensión y salud pagadas por el empleador). Hablando con CBC en 2016 sobre la huelga, Hale comentó que la sesión de grabación de voz promedio para un juego Estados Unidos es de aproximadamente 4 horas para un solo actor.

Opinión: Analizamos la situación en la que la voz de Bayonetta pide boicotear el lanzamiento de la tercera parte exclusiva en Switch por no haber sido contratada para ella imagen 4


Pero, entonces: ¿Quién tiene razón?


Es complicado sin tener todos los datos. Siempre os decimos que lo primero que hay que hacer es analizar todos los datos, y en este caso no los tenemos, por lo que vamos a "elucubrar" con lo que sí tenemos. Un juego como Bayonetta 3, por ejemplo, puede tener muchas escenas cinemáticas en las que escucharemos las voces de sus protagonistas, entre ellas la bruja de Umbra, y aunque tenga cuatro o cinco horas de escena cinemática, las grabaciones se suelen hacer de las frases o palabras específicas por separado de cada actor, o en su defecto, los dos o tres actores de dicha escena juntos por un lado y aquellas que van de forma individual por otro. Según el sindicato estadounidense de dobladores, aproximadamente se pagan unos dos mil dólares por unas cuatro horas de trabajo de un doblador, que suele ser más que suficiente para cumplir todo el trabajo que tiene que realizar, incluyendo las veces que hay que repetir o, incluso, las sesiones posteriores a las que hay que acudir para ver el resultado final en aquellas que para el director de doblaje no estén totalmente correctas.

Opinión: Analizamos la situación en la que la voz de Bayonetta pide boicotear el lanzamiento de la tercera parte exclusiva en Switch por no haber sido contratada para ella imagen 5


En España el trabajo es bastante diferente, ya que el trabajo puede llevar más tiempo incluso y no se suele contar con un material de apoyo para dichas voces, por lo que tienen solo un guion con la frase en inglés (generalmente) a las que tienen que darles la entonación correcta imaginando lo que los jugadores vamos a ver, algo de lo que ellos mismos se han quejado amargamente en numerosas ocasiones siendo el motivo principal por el que muchos juegos que están en español tienen unas voces tan horribles, no así otros muchos como ya hemos visto (en el caso de los juegos de Sony o Nintendo, por nombrar dos grandes ejemplos de buen trabajo en el doblaje). Aún así, las fuentes consultadas por Ultimagame nos aseguran que obviamente depende del nombre de dicho actor, si es o no conocido, o incluso si tiene la agenda muy ocupada y hay que esperar o se puede prescindir del mismo. Aún así, el sueldo normal del doblaje en España puede rondar la horquilla de entre los mil quinientos y los dos mil euros brutos al mes, y que además también depende de si están en nómina por el estudio (contratados mensuales) o si son autónomos y cobran por trabajo realizado (cobran algo más pero también son más conocidos). Por ejemplo, un actor de doblaje podría cobrar alrededor de los sesenta euros a la hora por un trabajo de doblaje si no tiene mucha experiencia, o duplicar dicha cantidad si es algunos de los más cotizados en España. Cuatro horas de trabajo a ciento veinte euros la hora significaría menos de quinientos euros de ingreso por cuatro horas, unos mil euros por ocho horas de trabajo, o unas treinta y tres horas por unos cuatro mil euros, es decir y siendo malos, suficiente para doblar un juego completo con entre ocho y nueves personajes individuales según los datos del sindicato.

Opinión: Analizamos la situación en la que la voz de Bayonetta pide boicotear el lanzamiento de la tercera parte exclusiva en Switch por no haber sido contratada para ella imagen 6


Con esto quizás nos podemos hacer una idea de lo que estamos hablando y del problema en cuestión de forma que cada uno puede sacar sus propias conclusiones. La propia actriz de doblaje que ha puesto el grito en el cielo, Hellena Taylor, no aceptó una cantidad de cuatro mil dólares, cerca de cuatro mil euros al cambio en bruto y sin seguros que van aparte), la cual la consideró "legal" pero "insultante" debido a su experiencia acumulada y a su formación previa.
Opinión: Bayonetta no se muerde la lengua... Y desata el Caos

Los videojuegos nunca serían los mismo sin los grandes artistas que hay detrás de sus desarrollos. Normalmente siempre pensamos en grafistas, programadores, compositores... y poca veces nos acordamos de los dobladores, que también son pieza fundamental en la personalidad de algunos de nuestros héroes más queridos. Es el caso de Hellena Taylor, que tras ser la voz de Bayonetta en las 2 primeras entregas, el anime y en la aparición en el nuevo Smash Bros., no volverá a serlo para esta tercera por un desacuerdo económico.

Taylor ha atacado duramente a Platinum, esgrimiendo unos beneficios - muy poco realistas, en nuestra opinión - desproporcionados en relación a lo que sería su sueldo. Entendemos que es una gran dobladora que ha hecho un tamaño impecable, y que como ella misma dice, su formación y buen hacer profesional tienen un precio, y que moralmente la compañía debería invertir parte de sus beneficios en mantener en condiciones más que dignas a su equipo creativo. Pero lo que no tiene justificación alguna - y muestra que esta artista no tiene los pies en la Tierra - es el llamamiento al boicot del juego, la petición de a los fans de no comprar y donar el dinero, que no hay forma de justificar. Efectivamente, hay un grupo de fans que vamos a echar de menos su talento interpretando la voz de la Bruja de la Umbra, pero por supuesto la solución no está en ningunear el trabajo de otros muchos artistas - incluyendo el de sus compañeros dobladores - pidiendo que no compremos el juego. Una recogida de firmas para que vuelva hubiera sido un camino mucho más lógico (y menos agresivo hacia la marca). ¿El problema adicional? Que en occidente los actores de doblaje siguen siendo en su mayoría muy poco reconocidos por su trabajo, y salvo excepciones como Yuri Lowenthal, o el incomparable Charles Martinet (en nuestro país, el ejemplo más reconocible pueden ser el inolvidable Alfonso Vallés) no tienen un peso en el desarrollo e interpretación del personaje. Es más, estamos tan emocionados con tener doblaje que ni solemos mirar quién lo hace... Y para colmo, las compañías no solo no promocionan el trabajo de los traductores/dobladores, muchas veces lo esconden, salvo en las excepciones en las que la voz la pone un famoso, todo un reclamo para promocionar el título en la prensa generalista.

Carlos Latre, Luis Tosar, Michelle Jenner... Todos han sido estrellas en determinadas franquicias, y han puesto no solo su voz, también su cara para aumentar las ventas del juego. Y que nadie se lleve a sorpresa, no han cobrado lo que cobrará un doblador anónimo, pese a su buen hacer o experiencia demostrable. ¿Es justo que Nintendo haya pagado chorropocientas veces más por tener a un Chris Pratt sin ganas haciendo de Mario? Pues no, no lo es. ¿Que su trabajo artístico vale mucho más de lo que le han ofrecido? Tampoco lo dudo, nadie se pone en esa incómoda decisión (y se cierra totalmente las puertas para trabajos futuros) por gustos. Desgraciadamente estamos en una industria todavía en pañales en muchos aspectos, y aunque hay que ir mostrando el reconocimiento a los artistas de doblaje, el camino de la filtración, el boicot y la amenaza no nos parecerán nunca la solución.

José Carlos Fernández Jurado
Redactor jefe de Ultimagame
Sé el primero en dar tu opinión
Este artículo aún no tiene comentarios
Nuevas imágenes
Bayonetta 3
Bayonetta 3

Nuevos aliados, nuevos enemigos, y una fecha de lanzamiento confirmada para 2022

Nuevos aliados, nuevos enemigos, y una fecha de lanzamiento confirmada para 2022
Nintendo tiene un 2022 brillante en cuanto a AAA se refiere, con un gran lanzamiento para cada mes desde verano, siendo Bayonetta 3 uno de los más importantes que se sitúa un mes antes del nuevo Pokémon para Switch
Menudo año para los fans de Nintendo en Switch. Este 2022 la compañía japonesa y su consola pueden presumir de tener el mejor catálogo de juegos exclusivos AAA que el resto de sus competidores, e incluso muy por encima que muchos de anteriores años en esta y otras consolas. Uno de los juegos más esperados para la consola, Bayonetta 3, estaba con una fecha aproximada de lanzamiento también para 2022, aunque viendo que estábamos a julio y aún no se sabía nada del mismo hizo que se dispararan los rumores de retraso para principios de 2023, especialmente por el enorme catálogo de juegos exclusivos que tiene la compañía para los próximos meses.



Finalmente la compañía ha confirmado la fecha de salida de Bayonetta 3 para este 2022, situándolo el 28 de octubre de 2022, lo que lo sitúa en el único mes además de diciembre en el que no tiene ningún gran lanzamiento, justo antes de Pokémon Escarlata y Pokémon Púrpura en noviembre, y justo después de Splatoon 3 en septiembre.

Nuevos aliados, nuevos enemigos, y una fecha de lanzamiento confirmada para 2022 imagen 1


El anuncio ha venido con algunas sorpresas de la mano, algunas agradables y otras quizás no tanto. En el lado positivo tenemos, además del espectacular nuevo tráiler que nos permite ver nuevos escenarios, enemigos, y a nuestra querida e imparable bruja de Umbra que no va a estar sola para enfrentarse a la horda de enemigos en los diferentes escenarios que nos llevan entre otros a lo largo de las calles de Tokio, Nueva York, o las montañas de China. Además de diferentes Bayonetta ya conocidas tenemos a una debutante en el papel de Viola un nuevo personaje que vamos a poder controlar y que arrasará con los homúnculos gracias a su espada y a la ayuda de su veleidoso compañero, el demonio felino Cheshire.

Nuevos aliados, nuevos enemigos, y una fecha de lanzamiento confirmada para 2022 imagen 2


Otra de las noticias positivas está en el anuncio de una edición coleccionista del juego, que se pone a la venta el mismo día 28 de octubre, y que recibe el nombre de edición especial Máscaras de la Trinidad, que incluye un libro de ilustraciones a todo color de 200 páginas que muestra las bellezas y las bestias de Bayonetta 3 en todo su esplendor, y tres carátulas exclusivas, una para cada juego en Switch. ¿Para cada juego? Hay que recordar que Bayonetta 1 y 2 se pusieron a la venta en Switch en una versión conjunta que incluía la versión física de la segunda parte con un código de descarga para la primera, hecho por el que el juego cuesta unos veinte euros más que cualquier otro juego first o second party de la compañía, y que no se podía (o puede) adquirir de forma separada. Pero, entonces, ¿Por qué incluir tres portadas para los tres juegos físicos?

Y aquí viene el punto menos positivo del anuncio. Nintendo ha anunciado que a partir del 30 de septiembre de 2022 será posible adquirir una versión física de Bayonetta 1, pero no de Bayonetta 2 que, de hecho, cuesta más que un juego normal para la consola por incluir de hecho una versión digital del juego.
Opinión: Espectacular el anuncio Bayonetta 3 y un gran año para Switch de AAA, aunque parece que Nintendo sigue con una peligrosa moda de sacacuartos a sus fans haciendo una versión física de Bayonetta 1 que no mola nada

El anuncio de Bayonetta 3, espectacular sin duda. Nos ha dejado con ganas de más, y con la enorme sensación de que Switch es la consola con más juegos AAA por mes no solo de la competencia este 2022, que es la que más tiene con muchísima diferencia con respecto al resto, sino con una cantidad de títulos de gran calidad no vista hasta ahora en ninguna consola durante los últimos años. Eso siempre es de alabar, quizás no por parte de nuestros bolsillos para los que queremos tenerlo todo, pero sí por el enorme esfuerzo que la compañía y sus first y second parties están haciendo durante los últimos años que están llevando sin duda en volandas a esta consola a ser la más vendida de la historia, y que muy probablemente acabe con el tiempo por desbancar a PS2 como la consola más vendida de todos los tiempos.

Eso es algo muy bueno, pero no tanto cuando vemos ciertas políticas que van en contra del fan y en beneficio directo de la empresa, dejando de alguna forma poco margen de maniobra a sus usuarios en un intento de aprovecharse de ellos, y ahora es Nintendo que se sigue sumando a la peligrosa moda de intentar sacarles los cuartos como ya hemos visto otras veces, y como el resto de compañías también hace de forma asidua. Como siempre decimos; no está mal que pongan un producto a la venta de dudosa calidad a un precio alto si la gente lo compra (es culpa de la gente y no de la compañía), remasterizaciones o remakes penosos que se aprovechan del hype, o recopilatorios idénticos entre sí que se aprovechan de la nostalgia. Todos estos tienen de alguna forma cierto sentido porque deja en manos del usuario la decisión final de si hacerse o no con ellos, como si compramos por enésima vez un recopilatorio de Sonic por el simple hecho de tener el 16:9 o estar rehecho para poder ser jugado en 4K. Sin embargo, el anuncio de la edición física de Bayonetta 1 ya entra dentro de esos anuncios de el fan se va a tirar de cabeza a por él con tal de tener la portada exclusiva que viene con la edición coleccionista de Bayonetta 3, lo que quiere decir que al menos tienen previstas las mismas ventas de uno que de otro. Siempre nos metemos con Sony por sus políticas más que dudosas contra el fan por cobrar cosas que no cobran otras o subir el precio de sus productos, cosa lógica si queremos la calidad de sus juegos. Con Microsoft también por muchos motivos como la escasa cantidad de juegos de calidad en su Game Pass o el vertedero en el que muchas veces se convierte este, o los escasos lanzamientos AAA en su consola más actual.

Nintendo es de las compañías a la que les gusta aprovecharse de la nostalgia de sus fans, que es mucha, y cobrarnos por recopilaciones de emulaciones, o por lo que a todas luces podría ser parte de un juego dividido para poder cobrarnos por separado, como el caso del último anuncio de juego de Kirby (Dream Buffet, siempre que nos cobren por ello). En este caso es especialmente sangrante, ya que es imposible adquirir Bayonetta 1 o Bayonetta 2 por separado en físico en la Switch, y quien vaya a jugar al 3 está claro que ya ha jugado o posee el 2, por lo que también tiene el 1 en formato digital al ser incluido con este obligatoriamente a menos que se lo haya pillado en digital, cosa poco probable debido a las altas ventas físicas en esta consola. De esta forma, si quieres tener una edición física de Bayonetta 1 tendrás que tenerlo por duplicado, físico y digital, y solo por el hecho de tener el juego en tu estantería, o por poder ponerle la portada especial que se incluye en la edición especial, Máscaras de la Trinidad. La consola que más ediciones físicas vende a día de hoy es la consola de Nintendo, y es que es un hardware que tiene muchísimos juegos de catálogo actual, retro o versiones de juegos de otras consolas, lo que la hace una plataforma ideal no solo para el fan sino también para el coleccionismo y para poder jugar nuevamente a muchas joyas sin tener una gran consola instalada en el salón de tu casa. Por ello la gente se tira de cabeza a por las ediciones físicas de sus juegos en su gran mayoría, lo que aprovechan algunas compañías también para vendernos carátulas vacías con códigos de descarga, una política que también es bastante deleznable.

No nos gusta, y aunque Bayonetta y Nintendo se puedan merecer que sus juegos sean de los más vendidos, estas acciones siguen siendo de esas que rayan la estafa, y que obligan de alguna forma a una buena parte de su fanbase a pasar por caja cuando no hay ninguna necesidad de ello si se hubiesen hecho bien las cosas. La sensación que da es la de que en su día cometieron el error de incluir por veinte euros una edición digital de la primera parte con la segunda, y que se han dado cuenta que podrían haber cobrado mucho más por ella, por lo que cuatro años después de su venta aprovechan para volver a venderla por separado, probablemente a un precio reducido, con la excusa de que así tienes los tres en tu consola favorita y en tu estantería de coleccionismo. Se podría arreglar la situación a un precio increíblemente reducido, o incluso llevando de alguna forma un control de quién tiene la versión digital para bajarles el precio a la compra de su versión física, lo cual es complicado pero no imposible. No obstante, la sensación que da repito es la de querer cobrar más por algo por lo que han cobrado poco, y ahora puede ser el momento de hacernos pasar por caja si queremos tener todo el pack con una bonita portada. Y eso, amigos de Nintendo, no mola nada.

José María Martínez García
CEO de Ultimagame
Sé el primero en dar tu opinión
Este artículo aún no tiene comentarios
Nuevas imágenes
Bayonetta 3
Bayonetta 3
Bayonetta 3
Bayonetta 3
Juego relacionado con: Bayonetta 3